Autoethnography as a counter-hegemonic practice

Scientific article


Based on the book Critical autoethnography: intersecting cultural identities in everyday life (2014), organized by Robyn Boylorn and Mark Orbe, I propose in this article a discussion where I undertake the importance of analyzing the autoethnography uprooted from the civilizatory matrix, exclusively Western, in which it is usually inserted as a useful method only to express the experiences located in the differences or in the instance of recognizing diversity. Furthermore, I introduce some questions arising from the limitations imposed on praxis, for if we are talking about supremacy that exerts its domination over groups/peoples and, consequently, over knowledge, narrative, and truth, what does anything mean? By what parameters is good writing evaluated? How can creativity be quantified? What is the function of autoethnography if not all stories are considered appropriate? In this way, I am interested in demonstrating that autoethnographies can question stereotypes and hegemonic narratives, to create vast spaces for reflection, and to assist in the improvement of our incessant negotiations in the field of knowledge. Thus, through an interdisciplinary, critical, and corporally implicated (personal experience) perspective, I seek to weave and contribute to the expansion of the present discussion, which, in turn, is inexhaustible and crossed by countless complexities.

A autoetnografia como prática contra-hegemônica

Artigo científico


A partir do livro Critical autoethnography: intersecting cultural identities in everyday life (2014), organiza- do por Robyn Boylorn e Mark Orbe, proponho neste artigo uma discussão onde empreendo a importância de analisar a autoetnografia desenraizada da matriz civilizatória, exclusivamente ocidental, na qual é nor- malmente inserida como um método útil somente para expressar as experiências localizadas nas diferenças ou na instância de se reconhecer a diversidade. Além disso, trago algumas indagações provenientes das limitações impostas à práxis, pois, se estamos falando de uma supremacia que exerce sua dominação sobre grupos/povos e, consequentemente, sobre o conhecimento, narrativa e a verdade, o que significa qualquer coisa? Por quais parâmetros o bem escrito é avaliado? Como quantificar a criatividade? Qual é a função da autoetnografia se nem todos os relatos são considerados apropriados? Dessa forma, interessa-me demonstrar que as autoetnografias têm a possibilidade de interpelar os estereótipos e as narrativas hegemônicas, de criar espaços vastos de reflexão e de auxiliar no aperfeiçoamento das nossas incessantes negociações no campo do conhecimento. Portanto, por meio de uma perspectiva interdisciplinar, crítica e corporalmente implicada (experiência pessoal), busco tecer e contribuir para a ampliação da presente discussão que, por sua vez, é inesgotável e atravessada por inúmeras complexidades.

An Omen Like a Dark, Omnipresent Pool of Water (i)

Essay


To make this writing possible, time needs to unfold, not only going back to 2019, the year this investigation started, but also digging deeper holes. It should be noted, therefore, that talking about Sorocaba is a huge challenge I took upon myself as a possibility to create more complex weaves and twirls in what we know — and often support — as official history. And history, as it was presented to us, remains untouchable, unnameable, and worthy of conservation, remembrance, and celebration. With this in mind, I bring in a writing process which is dislocated and goes back and forth in time, disarranging everything that I have learned to be, as someone who is settled in this city, the only starting point. These words, which we have just started to taste and of which we are yet to reach the core, don’t come about on their own.

(i) Quote from Kafka On The Shore (2002), by Haruki Murakami.

A profecia é água escura e misteriosa, sempre presente (i)

Ensaio


Para que esta escrita possa acontecer, é necessário desdobrar o tempo, e não somente alcançar 2019, ano de início da pesquisa, mas também cavar buracos mais profundos. Assim, creio que seja importante enunciar que falar sobre Sorocaba é uma grande provocação que aceitei como possibilidade de criar tramas mais complexas e torções naquilo que conhecemos, e muitas vezes sustentamos, como história oficial. E a história como nos foi apresentada permanece intocável, inominável e digna de conservação, rememoração e celebração. Diante disso, trago uma escrita deslocada, que vai-volta no tempo e transtorna tudo aquilo que, como alguém radicada nesta cidade, aprendi ser o único ponto de partida. Estas palavras, que começamos apenas a degustar e ainda nem chegamos no caroço, não sucedem sozinhas.

(i) Menção a um trecho do livro Kafka à beira-mar (2002), de Haruki Murakami.